Publications

Les traductions d’actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale dans l’Union européenne


Les traductions doivent-elles être obligatoirement certifiées par une personne habilitée à cet effet ? La présente étude est limitée aux significations et notifications d’actes judiciaires et extrajudiciaires dans l’Union européenne vue du coté français. Le code de procédure civile français ne mentionne nulle part que les traductions juridiques soient certifiées, ou certifiées conformes, par une […]

Le jugement définitif en matière civile: un faux ami susceptible de tous les recours


L’essentiel   Au sens général du terme, le jugement définitif n’est nullement “définitif”, malgré cette qualification juridique et certaines idées reçues. Bien qu’il ait l’autorité de la chose jugée, il demeure exposé à toutes les voies de recours ordinaires et extraordinaires. Il n’est pas nécessairement exécutoire. Il n’a la force de la chose jugée que […]

Allerta sull’utilizzo del regolamento (CE) n° 805/2004 del 21/04/2004 che istituisce il Titolo Esecutivo Europeo per i crediti non contestati


Il ricorso al regolamento (CE) n° 805/2004 del 21/04/2004 che ha istituito (per i crediti non contestati) il “TEE“ Titolo Esecutivo Europeo -denominazione che induce in errore poiché trattasi solo di un certificato che va aggiunto alla sentenza italiana- è sconsigliabile nelle relazioni transfrontaliere europee, in particolare per i decreti ingiuntivi da mettere in esecuzione […]

Règlement (UE) n° 1215/2012 du Parlement européen et du Conseil du 12/12/2012 – Ce qui change sur le plan de la compétence judiciaire


Le Règlement (UE) n° 1215/2012 du Parlement européen et du Conseil du 12/12/2012, relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale, a subrogé le précédent Règlement (CE) du Conseil n° 44/2001 du 22/12/2000 à compter du 10 janvier 2015. Mais pas tout à fait. La présente étude […]

Riconoscimento ed esecuzione in Francia delle decisioni italiane in materia civile e commerciale Regolamento (UE) n° 1215/2012 del 12/12/2012


Oltre, in particolare, al Regolamento (CE) n° 44/2001 del 22/12/2000 ancora in vigore concernente la competenza giudiziaria, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni civili e commerciali; al Regolamento (CE) n° 2201/2003 del 27/11/2003 relativo alla competenza, al riconoscimento ed all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e di responsabilità parentale; al  Regolamento (UE) n° 650/2012 del […]

Riconoscimento ed esecuzione in Francia delle sentenze italiane in materia civile e commerciale – Regolamento (CE) n° 44/2001 del 22/12/2000


La materia -di diritto internazionale privato- è regolata in base agli articoli da 32 a 37 (riconoscimento) e da 38.1 a 76 più sei annessi (esecuzione) del Regolamento (CE) n°44/2001 del 22/12/ 2000 relativo alla competenza giudiziaria, al riconoscimento ed all’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale; al Regolamento (CE) n° 2201/2003 del 27/11/ […]

Signification et notification par voie postale d’actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale dans l’Union européenne avec application dans les relations franco-italiennes


Les significations et notifications d’actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale dans l’Union européenne sont régies par le règlement (CE) n° 1393/2007 du 13 novembre 2007, précisé en France par la circulaire 11-08 D 3 du 10/11/2008 de la Direction des Affaires Civiles et du Sceau (DACS) (I). La réglementation européenne est intégrée dans […]

Contratti di concessione – distribuzione internazionale tra concedenti , concessionari e/o distributori italo-francesi


In diritto francese, i contratti di concessione/distribuzione non sono oggetto di codificazione specifica. Si applica il diritto generale dei contratti e delle obbligazioni. Il contratto di concessione/distribuzione è un contratto d’impresa con il quale due imprenditori convengono una determinata attività avente essenzialmente per oggetto l’acquisto e la rivendita di beni a condizioni specifiche nel territorio […]

Contratti di agenzia nelle relazioni italo-francesi


A.I.G.L.I

Consulenza in materia di agenzia commerciale in Francia


Il Regolamento (CE) n° 593/2008 é stato introdotto nel Codice di Commercio francese in data 17 juin 2008 al Titolo III, rubricato “Des courtiers, des commissionaires, des transporteurs, des agents commerciaux et des vendeurs à domicile indépendants”. Il Capitolo IV (artt. da L 134-1 a L 134-17) tratta degli agenti commerciali. L’art. L 134-17 recita: […]